ist-M.06 » Metro İstasyonları İçin İsim Önerileri

Mehmet Kasım
Seyyah
Mesajlar: 4319
Kayıt: 09 Kas Cum, 2007 12:38

ist-M.06 » Metro İstasyonları İçin İsim Önerileri

Mesaj gönderen Mehmet Kasım » 20 Haz Cum, 2008 16:49

Bu başlıkta İBB'nin koyduğu absürd istasyon isimlerine güzel, narin, zarfi, şık isimler koymaya çalışalım.

Ör.

1-Sanayi Mahallesi'ne ne diyelim?

2-Kirazlı'da 2 istasyon var. İBB kirazlı ve Kirazlı 1 diyor. Kirazlı-2 bile değil. Karmaşa nasıl önlenir.

3-İkitelli'de Sanayi ve Sanayi 1 var. Nasıl yani?

4-Çin çin istasyonuna ÜÇYÜZLÜ denemez mi?

5-Zeytinburnu Metro'ya oldum olası ısınamadım. Zeytinburnu değil orası. Merter. Ama ötede erter istasyonu var. Vakkonun önünde. Hangisine ne diyelim. Tozkoparan olmaz mı vakko'daki. Zeytinburnu Merter olarak değişsin.

6-Ulubatlı-Topkapı diyor. Tek isim olmaz mı?

7-Kartaltepe-Kocatepe aynı şekilde?

8-Terazidere ?

9-Bakırköy-İncirli ?

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 21 Haz Cmt, 2008 00:46

Bu iş için istasyonların tam belirli yerleri gerek bana (Google Maps'te).
1-Sanayi Mahallesi'ne ne diyelim?
Konumu görmem gerek.
2-Kirazlı'da 2 istasyon var. İBB kirazlı ve Kirazlı 1 diyor. Kirazlı-2 bile değil. Karmaşa nasıl önlenir.
Duğu, Batı, Kuzey, Güney, Merkez diye bir akıl etseler ya ...
3-İkitelli'de Sanayi ve Sanayi 1 var. Nasıl yani?
Tüm sistemde böyle isim karışımları olmamalı. Olsa olsa, İkitelli Sanayii derler, yine kuzeybatımerkezbilmemne ile ...
4-Çin çin istasyonuna ÜÇYÜZLÜ denemez mi?
Onu bilemem. Çinçin mi, Çin çin mi, Çin Çin mi? O da ilginç bir isim.
5-Zeytinburnu Metro'ya oldum olası ısınamadım. Zeytinburnu değil orası. Merter. Ama ötede erter istasyonu var. Vakkonun önünde. Hangisine ne diyelim. Tozkoparan olmaz mı vakko'daki. Zeytinburnu Merter olarak değişsin.
Oraları öyle ise, öyle olsun, tabiî ki.
6-Ulubatlı-Topkapı diyor. Tek isim olmaz mı?
Eskiden zaten Ulubatlı diye bir istasyon vardı. Hangisi şimdi? Sağmalcılar ile de galiba iki istasyonda bir ısırış var.
7-Kartaltepe-Kocatepe aynı şekilde?
Öyle manyak isimler buralarda da var, Teningen-Mundingen meselâ, halbuki Teningen bir kent, Mundingen de Emmendingen'in bir köyü, istasyon ama tam ortasında, o yüzden. Bence tek isim yapmalı. Konum gerek.
8-Terazidere ?
Güzel isim?
9-Bakırköy-İncirli ?
Kötü isim :-) Yine konum gerek.

Bir de Tünel acaba İstiklâl Caddesi olmamalı mı? Cadde ve meydan isimlerinden kaçınmamalı, Taksim tabiîki Taksim diye kalabilir, Taksim meydanı demeye gerek yok (halbuki daha doğru olurdu).

B. Alabay

Kullanıcı avatarı
Esat
Pir-i Seyyâh
Mesajlar: 18060
Kayıt: 17 Eyl Pzt, 2007 13:37

Mesaj gönderen Esat » 22 Haz Pzr, 2008 16:10

M1 hattı problem isimlere bir göz atalım :
Emniyet : bu istasyon emniyet ismi ile açıldı (Emniyet Müdürlüğünün önünde olduğu için) yıllar sonra arkasına bir de Fatih eklendi, belkide insanlara buradan inip Fatih e gidebilirsiniz demek için ya da Fatih ilçesinin tam ortasında olduğu için

Topkapı-Ulubatlı : Bu durağın ismi Ulubatlı idi, Topkapı sonradan eklendi sanırım burada da Emniyet teki kaygı vardı ama bu hat bir dere yatağından geçiyor ben olsam ne Ulubatlı da inip Topkapı ya nede Emniyet te inip Fatih (semt olarak) e yürümem bu durağın adı Ulubalı olarak kalmalıdır eğer Ulubatlı ne alaka derseni yine emin olmamak ile birlikte Ulubatlı Hasan' ın surlara çıktığı yere yakın olduğu için bu isim verilmiş bana kalsa Sulukule derdim :)

Bayrampaşa-Maltepe : ama Demirkapı Maltepe' den daha yakın bu durağa? Bayrampaşa demek daha doğru olabilirdi.

Sağmalcılar : Evet ikinci bir sağmalcılar istasyonu T4 te açıldı İETT bu durağa Sağmalcılar - Pancar Motor diyor, çok saçma Pancar Motor bu durağa ismini vermek için kaç milyon ytl verdi? Hiç milyon ytl, :) dolayısı ile M1 hattındaki Sağmalcılar doğrudur ama alternatif olarak Altın Tepsi durağı olabilir, ama T4 hattındaki Sağmalcılar durağının adı yıllardır hemen yanıbaşındaki otobüs durağında olduğu gibi Sağmalcılar Lisesi olmalıdır.

Kartaltepe-Kocatepe : sanırım o mahallenin adı Kocatepe fakat nedense biz orayı hep Kartaltepe diye biliyoruz? sebebi bilmeden yorum yapamam

Esenler : Bu durak sizce Esenler midir? Bence bu durağın adı Ferhat Paşa olmalıydı, ama yıllardır tek durak ile insanlara hizmet veren bir durağa bir ilçenin adı veriliyor sebep bu ilçeye de metro getirdik demek gibi şoven bir yaklaşım olabilir. Esenler ise M3 hattının Menderes istasyonuna verilmesi gereken isimdir nerede ise ilçenin merkezi çünki.

Terazidere : Bence doğru isim çünkü semtin ismi o :) Ayvalı Dere demek biraz daha garip olurdu :P

Merter : Bence doğru isim

Zeytinburnu : Evet yine bir ilçeye metro getirdik demenin siyasetçesi, bu mevkiinin ismi Çırpıcı dır ve bence bir istasyona verilebilecek bir isimdir, fakat bizim sorunumuz ne? kimse İstanbullu değil, Zeytinburnu dedin mi tamam aha Zeytinburnuna gidiyor, ama nereye kadar ismi Çırpıcı olmalı

Bakırköy - İncirli : Bu mevkiinin ismi İncirli dir, Bakırköy taaaaa bilmem nerde

Bahçelievler : Ne kadar alakalı evet Bahçelievlerin sınırında bir istasyon, hemen yolun ötesi Bakırköy, ama bölgedeki semt isimlerini tam bilemediğim için bir önerim yok.

Ataköy-Şirinevler : İşte Bahçelievler ile nerede ise aynı konumda bir durak iki bölgenin arasında ve ikisininde ismi verilmiş bence doğru

Yenibosna : olabilir

geçelim diğer hatlara mesela M2 Taksim-4.Levent

Şişli-Mecidiyeköy : Bence bu durak daha çok Mecidiyeköy de dir neden Şişli bilmiyorum

T1 hattı

Zeytinburnu yukarıda belirtmiştim Çırpıcı olmalı

Akşemsettin : Buraya neden bu isim verilmiş bilmiyorum bir tarafı Seyitnizam bir tarafı Telsiz mahallesi, bu durağa Seyitnizam ya da Telsiz denilmelidir.

Seyitnizam : Evet bir Seyitnizam durağı var ama mahallenin ana erişimine uzak buraya yeni yapılan Kiptaş konutlarının ismi verilsin diyeceğim bu sefer yüzmetre ilerideki Merkezefendi durağı boşa çıkacak :) ama aslında çıkmaz bu durağın adı Merkez Efendi Konutları olabilir

Merkezefendi : Merkez Efendi nere bura nere? Cevizlibağ durağı daha yakın? Bu durağın ismi hemen üstünde yıllardır bulunan Tercüman Konutları olarak değiştirilmelidir.

Cevizlibağ : Yıllar sonra adını bulan bir istasyon :) bir zamanlar sadece Atatürk Öğrenci Yurdu idi

Topkapı : Doğru isim
Pazartekke : Doğru isim
Çapa-Şehremini : Doğru isim
Fındıkzade : Doğru isim
Haseki : Doğru isim
Yusufpaşa : Doğru isim
Aksaray : Doğru
Laleli - Üniversite : doğru

Beyazıt : ilk zamanlar :Çarşıkapı idi bu durağın adı, sonra Beyazıt oldu bazen ifadelerde Beyazıt-Çarşıkapı diye geçiyor halen, ama Beyazıt - Kapalıçarşı da olabilir.

T2 hattı

Zeytinburnu tekrar Çırpıcı :)
Merter - Tekstil Merkezi : Bence komik oldu, bu durağın ismi Keresteciler idi ki hala da duraklarda ve araç içlerinde böyle söyler :) İBB nin isteği ile ismi bu hali aldı, nedenini bilmiyorum Keresteciler bu bölgede benim çocukluğunda vardılar ama onlardan daha önce Dökümcülerde vardı fakat herhalukarda Keresteciler kalması daha iyi olabilirdi

Güngören : Güngören in merkezi burasımıdır? yani emniyet biraz yakın ama belediye çok yukarıda sanırım

Akıncılar : ismini yan tarafındaki mahalleden alıyor

Soğanlı : ismini nerden alıyor bilmiyorum benim bildiğim soğanlı buraya bayağı bir uzaktır

Yavuz Selim : bu durağa ilk yapıldığında Cami durağı demiştiler :) ama caminin adı da Yavuz Selim Camii sanırım :) hahahahahah

Güneştepe : bu mevkiinin ya da mahallenin ismi bu

Bağcılar : very normally ya da mahallenin adını vermek lazım başka şans yok ama burası da sanırım Merkez mahallesi diye geçiyor.

T4 hattı :

Topkapı, Fetih Kapı, Vatan, Edirnekapı, Şehitlik, Demirkapı, Topçular, Rami doğru isimler

Uluyol - Bereç : uluyol a gerek varmı ki? Burası yüz yıldır Bereç :P

Sağmalcılar : Sağmalcılar Lisesi olarak değiştirilmeli

Bosna - Çukurçeşme : Çukurçeşme semtin adı Bosna ise insiyatif ile verildi ve İBB ve İETT tarafından kabul edildi sebebi burada Boşnakların yoğun yerleşimi ve bazı şeyler işte bence problem değil

Ali Fuat Başgil : ismini burada sonlanan bir caddeden alıyor

Taşköprü : semtin ismi ama sanırım başka bir ismi daha var

Karadeniz : he akdeniz karadeniz karneleri isteriz :) Karadeniz Mahallesi, biz hep böyle bildik bu şekilde sevdik bu semti

Metris, Cumhuriyet, 50.yıl doğru isimler

Hacı Şükrü ve Yenimahalle hakkında hiçbir fikrim yok ama İETT Yenimahalle-Hastane durağı diyor ama buradaki halk devlet hastanesi burada değil buraya uzak diyor haaa hemen karşısındaki özel hastaneyi kast ediyorlarsa kardeşim bugün var yarın yok bu hastaneler bende bir klinik açsam ismini verecekmisiniz bu kadar kolaycı olmayın diyorum özel firma şirketleri mi onore edeceğiz, versin parayı edelim.

Sultançiftliği yakın yerdeki otobüs durağının ismide Sultançiftliği

Cebeci : ama kaçıncı? Burada bir kaç tane cebeci yolu var bunlardan birincisi Sultançiftliği durağının orada neyse Cebeci kalsın

Medcid-i Selam : Çok bilgim yok ama sanırım buradaki büyük caminin ismi bu, belki semtin ismide budur fikrim yok

Habibler : Eğer bildiğim konum ise Habiblere biraz uzak bir yer, umarım gerçekten Habiblerin içine kadar gidecektir.

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 22 Haz Pzr, 2008 22:20

Of, bütün bunları şimdi işleyemiyeceğim, akşam saati, hâlen otuzbilmemkaç derece, ve alıntı yapmak zor olacak.
Sadece şu: bence çifte isim olmamalı. Sağmalcılar Lisesi olabilir, ama iki semt arasındaysa, o zaman oradaki bir ismi seçsinler, yok mu cadde falan?
Mescid aslında küçük cami değil miydi, anlam olarak?

B. Alabay

Kullanıcı avatarı
Esat
Pir-i Seyyâh
Mesajlar: 18060
Kayıt: 17 Eyl Pzt, 2007 13:37

Mesaj gönderen Esat » 23 Haz Pzt, 2008 09:33

Çinçin i unutmuşum herhalde, Çinçin buradaki derenin ismi taa bilmemnerden denize kadar gidiyor dolayısı ile Çinçin ismi bence çok saçma bu bölgenin ismi Üçyüzlü' dür ve istasyonun ismi de Üçyüzlü olmalıdır derim.

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 08 Kas Cmt, 2008 20:16

Sanayi Mah. ve Oto Sanayii istasyonları
Hee, eh yine böyle anlaşılmaz "sanayi, sanayi, sanayi“ mtekerlemelerinde karışır kafa tabiîki ... Ard arda sanayi durakları ... Yahu, koca cadde veya semt isimleri yok mu? Ya, bir gün "oto sanayiî" orada ortadan kalkar da Ukrayna'ya kayarsa? Veya Çin'e?

B. Alabay

Kullanıcı avatarı
Esat
Pir-i Seyyâh
Mesajlar: 18060
Kayıt: 17 Eyl Pzt, 2007 13:37

Mesaj gönderen Esat » 08 Kas Cmt, 2008 20:36

:) Bilmem acaba o istasyonun adı Atatürk Oto Sanayii - Maslak mı idi? :) Yani yedekli merak etme :D sanayi kalkarsa da Maslak kalır herhalde hihohohooh :) Ich bin ein Krampus :)

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 08 Kas Cmt, 2008 22:18

Hani Maslak itü idi? Bir de şu istoç, itü, falanca şeyler yok mu ... zum Kotzen!

B. Alabay

Kullanıcı avatarı
Esat
Pir-i Seyyâh
Mesajlar: 18060
Kayıt: 17 Eyl Pzt, 2007 13:37

Mesaj gönderen Esat » 08 Kas Cmt, 2008 22:22

Ya ben dedim öyle, Maslak İTÜ mü, Oto Sanayi Overlok mu bilemem yani bakmadan yazdım, ayrıca biz İTÜ, İSTOÇ anlıyoruz kusura bakmada metro istasyonlarının isimlerini de gelecek turiste göremi düşüncez :) abkürzung kardeşim onlar.

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 09 Kas Pzr, 2008 13:22

O kadarı da olur, kendi dilimizi konuşamıyoruz! :evil:
Ya normal/eski Türkçe ile Atatürk Oto Sanayiî olacak, ya da yeni/modern Türkçe ile Atatürk Oto Sanayisi.
Bunu sadece ben "gavur" mu farkediyorum yahu?! :x

B. Alabay

Kullanıcı avatarı
Esat
Pir-i Seyyâh
Mesajlar: 18060
Kayıt: 17 Eyl Pzt, 2007 13:37

Mesaj gönderen Esat » 09 Kas Pzr, 2008 13:37

Öf Başar, türk edebiyat dergisi değil burası, Osmanlıca konuşmuyoruz şapkalı harfler öleli çok oldu, ikinci i ye gelince, bizim ayıbımız değil ki biz düzeltelim. Bu konuda çok şeyler söylerim ama ne yazmaya elim varıyor ne söylemeye dilim, iyisimi bildikleri gibi yapsınlar.

Kullanıcı avatarı
alabay
Evliya Çelebi
Mesajlar: 5555
Kayıt: 21 Eyl Cum, 2007 12:12

Mesaj gönderen alabay » 09 Kas Pzr, 2008 23:34

Der Zug fährt ab.

Esat, o şapkalı harflerin ölüp ölmemesi daha tam %100 belli değil. Bir türkoloji profesörüne sorduğumda, bunun kalktığını, kalkışın sonra yumuşatılmış olduğunu, sonra yine bir şeylerin kalktığını yazdı falan ...
Yani, tam ölmüş değil, sadece biraz garip kokar hâlde! Ve olsa da, yine de "sanayii" veya sanayisi. O zaman işte Osmanlıcayı kaldırtın ve yerine tam sözler/terimler gelsin. Ama bazen TDK bile benimle alay ediyor gibi ... Fransızca bir şey "yabancı" diye gösteriliyor, karşılık olarak da ondan sonra Arapça veya Farsça bir şey yazıyor. Nasıl olur?

Ben edebiyatçı değilim, ama bir trenin üzerinde yazıyı doğru okumak isterim. Yoksa Prater yerine Prahter okusan ne olursun? Düşün bir.

B. Alabay

Cevapla

“Metro Hatları Genel Konular” sayfasına dön